U.S. Market Wrap | June 25, 2025
U.S. Market Summary | Wednesday, June 25, 2025
핵심 어휘 및 표현 정리
📈 시장 움직임 (Market Movements)
혼조세
a mixed session, ended mixed, finished mixed상승 동력이 약화되다
upward momentum waned/weakened보합 수준에서 마감하다
to end flat, to finish little changed장중 등락을 거듭하다
to fluctuate throughout the session, to trade in a choppy session사상 최고치를 경신하다
to hit a new all-time high, to notch another record high소폭 상승하다
to edge higher, to rise slightly과도하게 올랐다는 경계심리
cautious sentiment amid concerns that stocks have risen too far, too fast숏커버링
short covering
🏦 경제 및 정책 (Economy & Policy)
수익률 격차
yield spread (e.g., the spread between 30-year and 5-year Treasury yields)확대되다
to widen금리 인하/동결
rate cut / to keep rates on hold (or unchanged)국채 발행 물량
Treasury supply, debt issuance부담으로 작용하다
to weigh on…, to put pressure on…신규 주택 판매
new home sales급감하다
to plummet, to slump, to plunge촉각을 곤두세우다
to be closely watched, investors were keenly focused on…신중한 입장을 고수하다
to maintain a cautious stance~을 시사하다
to signal, to suggest, to indicate
🏢 기업 및 평가 (Companies & Valuation)
긍정적인 실적 전망
a positive earnings outlook, an upbeat forecast밸류에이션(주가 수준)
valuation고평가/과열
overvalued, stretched, frothy예상 순이익의 22배에 거래되다
to trade at 22 times forward earnings장기 평균
long-term average견조하다
to remain robust/solid/strong기존의 견해를 고수하다
to stick to one’s view, to reiterate its call
🌍 지정학 및 기타 (Geopolitics & Others)
복합 악재
multiple headwinds, a combination of headwinds불안한 휴전
a fragile ceasefire/truce걱정의 벽을 오르다
to climb a “wall of worry”헤드라인 리스크
headline risk
미국 증시 요약
The U.S. Market was mixed today.
Upward momentum waned as cautious sentiment spread across the market, amid concerns that stocks have risen excessively despite economic and geopolitical risks.
After a choppy session, the S&P 500 finished little changed.
장중 등락을 거듭하다:
fluctuated throughout the session (장 내내 변동했다),
traded in a choppy session (변동성 심한 장에서 거래됐다).
choppy는 파도가 치는 것처럼 위아래로 흔들리는 모습을 묘사하는 단어입니다.보합 수준에서 마감하다:
to close flat, to finish little changed, to close near the flatline.
모두 거의 변동 없이 마감했다는 뜻입니다.
In Constrast, the tech-heavy Nasdaq 100 edged higher to notch another record high, buoyed by Nvidia reaching a new all-time high.
반면: In contrast, On the other hand.
기술주 중심의: tech-heavy. 아주 흔하게 쓰이는 표현입니다.~에 힘입어:
buoyed by (부표처럼 띄워주다), lifted by (들어올려주다), supported by (지지해주다).소폭 상승하다:
to edge higher, to rise slightly.
edge higher가 더 자주 쓰입니다.사상 최고치를 경신하다:
to hit/reach a new all-time high
to notch a new record high.
notch는 ‘기록을 세우다’는 느낌의 동사입니다.